At last she could never know why and never could understand.
критика как всегда приветствуется в комментариях:
на этот раз прошу о предложениях / замечаниях по сюжету,
так как жанр adventure, сами понимаете...
Название: Мое Сокровище
Автор: Neechan
Гамма: Мара
Фандом: YnM
Жанр: adventure, romance
Пэйринг: Тсузуки/Хисока, Ория/Ватари
Рейтинг: R
Summary: пойди туда, не знаю куда – принеси то, не знаю что
Disclaimer: все права принадлежат создателям анимэ
Предупреждение: AU, но "характеры персонажей сохранены"
Пролог.
Солнечные лучи пробивались сквозь ветви деревьев, обещая жаркий день. Двое мужчин в молчании шли по лесу, наслаждаясь хорошей погодой и красотой окружающего пейзажа. Наконец, младший из них негромко позвал:
– Учитель…
– Тшш… – приложив указательный палец к губам мальчишки, Татсуми указал на завядший цветок, некогда созданный искусной рукой природы. Потом прикоснулся к сломанному стеблю, и ученик замер в восхищении: светящаяся нить протянулась от пальцев мужчины – и цветок ожил у них на глазах. Прошло еще мгновение, и он вновь выглядел красивым и свежим. Повернувшись к своему подопечному, Татсуми внимательно посмотрел на него, в голубых глазах за прозрачными стеклами очков промелькнуло тщательно скрываемое любопытство:
– Я слушаю, Тсузуки. О чем ты хотел поговорить?
Они продолжили идти по тропинке, уходившей все дальше и дальше в лес. Этот хорошо изученный маршрут повторялся каждое утро и искренне нравился обоим. Только сегодня Тсузуки не отрывал взгляд от земли, тщательно подбирая нужные слова. Ему не хотелось нечаянно обидеть любимого учителя, которому он к тому же был стольким обязан:
– Я… Я отправляюсь в путешествие, – голос парня звучал неуверенно, но когда он поднял глаза на Татсуми, тот увидел в их глубине азарт и мучительную жажду приключений. – Я слышал от одного странника, что далеко на севере живет колдун, владеющий самым драгоценным из всех сокровищем.
Татсуми остановился. Конечно, он знал непоседливый характер своего ученика и не сомневался, что однажды ему придется отпустить Тсузуки. И вот этот день наступил, но выбранный мальчиком путь внушал беспокойство:
– Тсузуки, твоя голова забита волшебными историями. Иногда мне кажется, ты еще совсем ребенок, который начитался книг перед сном, и теперь сам живет в каком-то придуманном мире. Я боюсь отпускать тебя сейчас, когда твое обучение даже…
– Да, да, я знаю! – бесцеремонно перебил его Тсузуки, и тут же смущено кашлянул, извиняясь. – Мне осталось еще полгода… Но учитель, вы же сами говорили, что мои способности выше, чем у остальных учеников. Я справлюсь! Прошу вас, я так хочу отправиться туда… – аметистовые глаза умоляюще смотрели на Татсуми.
– Это слишком опасно, и, в любом случае, по правилам Академии, тебе запрещено путешествовать в одиночку, – голос мужчины звучал уверенно, хотя в глубине души он уже понимал, что попытки образумить мальчишку не принесут результатов.
Тсузуки опустил голову, на некоторое время между ними воцарилось молчание, и даже лес с его пением птиц, шелестом листьев и порывами ветра, казалось, замер в ожидании. Когда Тсузуки заговорил вновь, его решение уже было принято:
– Простите, учитель. Я не могу остаться.
Татсуми тыльной стороной ладони провел по щеке мальчика.
– Хорошо, Тсузуки. Ты отправишься, куда хочешь, но с одним условием…
– Конечно, учитель, как скажете, – он не мог скрыть довольной улыбки и почти что запрыгал на месте от радости.
– Ватари пойдет с тобой.
Радостное настроение от предвкушения путешествия испарилось, забыв попрощаться.
– Нет! – Тсузуки понял, что все его смелые планы только что рухнули. Бочка меда была безнадежно испорчена огромной ложкой дегтя, в качестве которой выступал чертовски надоедливый ученый. – Но он же такой зануда!
Парень живо представил себе картину их совместного с Ватари путешествия:
"Тсузуки! А еще далеко?"
"Осторожно! Там может быть опасно! Стой!"
"Тсузуки, подожди меня…"
"Ты знаешь, я тут подумал о новом изобретении…"
Он так увлекся, представляя себе ноющего о бесконечных опытах Ватари, что невольно вздрогнул, когда Татсуми положил руку ему на плечо. Но учитель ничего не сказал, а лишь улыбнулся и по тропинке отправился обратно, в сторону Академии магических искусств.
– Пойдем, Тсузуки. Пора возвращаться, - сказал он, обернувшись. - Ты можешь уйти завтра на рассвете, ближе к вечеру будет гроза. Ватари, – его глаза весело блеснули за стеклами очков, – пойдет с тобой в качестве наблюдателя. И это не обсуждается, – у парня сложилось впечатление, что Татсуми сам был рад на время избавиться от ученого.
Учитель дал понять, что их разговор окончен, и Тсузуки ничего не оставалось, как молча последовать за ним. Ладно, раз Татсуми настаивает – он потерпит присутствие Ватари… И бросит его где-нибудь в лесу при первом же удобном случае. Мысль о собственном коварстве заставила мальчика невольно улыбнуться, настроение определенно улучшилось.
Глава первая.
Может, это солнце поднялось над горизонтом слишком быстро, нарушая все допустимые законы природы, но Тсузуки проснулся с ощущением, что лег спать несколько минут назад. В любом случае, недостаток отдыха был немедленно восполнен энтузиазмом и готовностью отправляться в путь. Сборы не заняли много времени, и через два часа они с Ватари, который, кстати, был весьма доволен предстоящей поездкой, вышли за ворота Академии.
Ученому уже порядком надоело безвылазно сидеть в своей лаборатории, и он радовался появившейся возможности заняться новыми исследованиями.
Тсузуки… он вспоминал последний разговор с учителем. Татсуми зашел к нему вечером попрощаться и дать мешочек с лечебными травами.
– Не спится? – Татсуми внимательно посмотрел на своего ученика, сидящего на подоконнике и разглядывающего ночь за окном.
– Да уж, – Тсузуки тихонько вздохнул, повернув голову навстречу тому, кто так много значил для него все эти годы в Академии. Его самая большая привязанность – Татсуми.
Ни родителей, ни родственников у Тсузуки не было. Все они погибли, когда на деревню напали солдаты. Безжалостные черные всадники – никто не знал, откуда они пришли и куда направлялись. Они забрали всю еду и сожгли деревню дотла.
Тсузуки тогда едва исполнилось пять, он немногое запомнил из случившегося кошмара. Да и жив остался только потому, что спрятался в лесу от деревенских мальчишек, которые вечно гонялись за ним и кидались камнями только за то, что он был сыном местной колдуньи. Да еще за глаза необычного фиолетового цвета.
Вероятно, дар передался ему с кровью матери. Хотя Тсузуки всеми силами скрывал свои способности от жителей деревушки, где он поселился после несчастья. Но когда три года назад Татсуми встретил его, забитого пятнадцатилетнего паренька, он мгновенно почувствовал сильный магический импульс.
Одна бездетная семья с радостью приютила маленького ангела, на редкость серьезного и задумчивого. А потом оказалось, что Тсузуки был обычным мальчишкой: устраивал шалости и участвовал в различных проделках, не хотел помогать по дому, ни за какое дело не брался всерьез – в общем, приемные родители были только рады, когда одинокий путник забрал парня к себе.
Учеником Тсузуки был хорошим, на редкость способным, хоть и довольно ленивым. Часто убегал с занятий и возился с диковинными зверушками, которых было полно в окрестностях Академии. Проказы его вспоминались с улыбкой, так как в них не было и тени жестокости, а просьбы о прощении всегда звучали искренне. Лень, являвшаяся скорее следствием легкости натуры, нежели злостным недостатком, не мешала Тсузуки доводить начатые дела до конца.
Его лучший ученик, Татсуми и не заметил, как быстро тот вырос – и теперь отправлялся на поиски приключений…
– Расскажи, что тебя тревожит, – учитель, как никто другой, умел чувствовать его душевное состояние.
– Я немного боюсь, – тихо признался Тсузуки, вновь отвернувшись к окну.
Продолжение следует...
на этот раз прошу о предложениях / замечаниях по сюжету,
так как жанр adventure, сами понимаете...
Название: Мое Сокровище
Автор: Neechan
Гамма: Мара
Фандом: YnM
Жанр: adventure, romance
Пэйринг: Тсузуки/Хисока, Ория/Ватари
Рейтинг: R
Summary: пойди туда, не знаю куда – принеси то, не знаю что
Disclaimer: все права принадлежат создателям анимэ
Предупреждение: AU, но "характеры персонажей сохранены"
Пролог.
Солнечные лучи пробивались сквозь ветви деревьев, обещая жаркий день. Двое мужчин в молчании шли по лесу, наслаждаясь хорошей погодой и красотой окружающего пейзажа. Наконец, младший из них негромко позвал:
– Учитель…
– Тшш… – приложив указательный палец к губам мальчишки, Татсуми указал на завядший цветок, некогда созданный искусной рукой природы. Потом прикоснулся к сломанному стеблю, и ученик замер в восхищении: светящаяся нить протянулась от пальцев мужчины – и цветок ожил у них на глазах. Прошло еще мгновение, и он вновь выглядел красивым и свежим. Повернувшись к своему подопечному, Татсуми внимательно посмотрел на него, в голубых глазах за прозрачными стеклами очков промелькнуло тщательно скрываемое любопытство:
– Я слушаю, Тсузуки. О чем ты хотел поговорить?
Они продолжили идти по тропинке, уходившей все дальше и дальше в лес. Этот хорошо изученный маршрут повторялся каждое утро и искренне нравился обоим. Только сегодня Тсузуки не отрывал взгляд от земли, тщательно подбирая нужные слова. Ему не хотелось нечаянно обидеть любимого учителя, которому он к тому же был стольким обязан:
– Я… Я отправляюсь в путешествие, – голос парня звучал неуверенно, но когда он поднял глаза на Татсуми, тот увидел в их глубине азарт и мучительную жажду приключений. – Я слышал от одного странника, что далеко на севере живет колдун, владеющий самым драгоценным из всех сокровищем.
Татсуми остановился. Конечно, он знал непоседливый характер своего ученика и не сомневался, что однажды ему придется отпустить Тсузуки. И вот этот день наступил, но выбранный мальчиком путь внушал беспокойство:
– Тсузуки, твоя голова забита волшебными историями. Иногда мне кажется, ты еще совсем ребенок, который начитался книг перед сном, и теперь сам живет в каком-то придуманном мире. Я боюсь отпускать тебя сейчас, когда твое обучение даже…
– Да, да, я знаю! – бесцеремонно перебил его Тсузуки, и тут же смущено кашлянул, извиняясь. – Мне осталось еще полгода… Но учитель, вы же сами говорили, что мои способности выше, чем у остальных учеников. Я справлюсь! Прошу вас, я так хочу отправиться туда… – аметистовые глаза умоляюще смотрели на Татсуми.
– Это слишком опасно, и, в любом случае, по правилам Академии, тебе запрещено путешествовать в одиночку, – голос мужчины звучал уверенно, хотя в глубине души он уже понимал, что попытки образумить мальчишку не принесут результатов.
Тсузуки опустил голову, на некоторое время между ними воцарилось молчание, и даже лес с его пением птиц, шелестом листьев и порывами ветра, казалось, замер в ожидании. Когда Тсузуки заговорил вновь, его решение уже было принято:
– Простите, учитель. Я не могу остаться.
Татсуми тыльной стороной ладони провел по щеке мальчика.
– Хорошо, Тсузуки. Ты отправишься, куда хочешь, но с одним условием…
– Конечно, учитель, как скажете, – он не мог скрыть довольной улыбки и почти что запрыгал на месте от радости.
– Ватари пойдет с тобой.
Радостное настроение от предвкушения путешествия испарилось, забыв попрощаться.
– Нет! – Тсузуки понял, что все его смелые планы только что рухнули. Бочка меда была безнадежно испорчена огромной ложкой дегтя, в качестве которой выступал чертовски надоедливый ученый. – Но он же такой зануда!
Парень живо представил себе картину их совместного с Ватари путешествия:
"Тсузуки! А еще далеко?"
"Осторожно! Там может быть опасно! Стой!"
"Тсузуки, подожди меня…"
"Ты знаешь, я тут подумал о новом изобретении…"
Он так увлекся, представляя себе ноющего о бесконечных опытах Ватари, что невольно вздрогнул, когда Татсуми положил руку ему на плечо. Но учитель ничего не сказал, а лишь улыбнулся и по тропинке отправился обратно, в сторону Академии магических искусств.
– Пойдем, Тсузуки. Пора возвращаться, - сказал он, обернувшись. - Ты можешь уйти завтра на рассвете, ближе к вечеру будет гроза. Ватари, – его глаза весело блеснули за стеклами очков, – пойдет с тобой в качестве наблюдателя. И это не обсуждается, – у парня сложилось впечатление, что Татсуми сам был рад на время избавиться от ученого.
Учитель дал понять, что их разговор окончен, и Тсузуки ничего не оставалось, как молча последовать за ним. Ладно, раз Татсуми настаивает – он потерпит присутствие Ватари… И бросит его где-нибудь в лесу при первом же удобном случае. Мысль о собственном коварстве заставила мальчика невольно улыбнуться, настроение определенно улучшилось.
Глава первая.
Может, это солнце поднялось над горизонтом слишком быстро, нарушая все допустимые законы природы, но Тсузуки проснулся с ощущением, что лег спать несколько минут назад. В любом случае, недостаток отдыха был немедленно восполнен энтузиазмом и готовностью отправляться в путь. Сборы не заняли много времени, и через два часа они с Ватари, который, кстати, был весьма доволен предстоящей поездкой, вышли за ворота Академии.
Ученому уже порядком надоело безвылазно сидеть в своей лаборатории, и он радовался появившейся возможности заняться новыми исследованиями.
Тсузуки… он вспоминал последний разговор с учителем. Татсуми зашел к нему вечером попрощаться и дать мешочек с лечебными травами.
– Не спится? – Татсуми внимательно посмотрел на своего ученика, сидящего на подоконнике и разглядывающего ночь за окном.
– Да уж, – Тсузуки тихонько вздохнул, повернув голову навстречу тому, кто так много значил для него все эти годы в Академии. Его самая большая привязанность – Татсуми.
Ни родителей, ни родственников у Тсузуки не было. Все они погибли, когда на деревню напали солдаты. Безжалостные черные всадники – никто не знал, откуда они пришли и куда направлялись. Они забрали всю еду и сожгли деревню дотла.
Тсузуки тогда едва исполнилось пять, он немногое запомнил из случившегося кошмара. Да и жив остался только потому, что спрятался в лесу от деревенских мальчишек, которые вечно гонялись за ним и кидались камнями только за то, что он был сыном местной колдуньи. Да еще за глаза необычного фиолетового цвета.
Вероятно, дар передался ему с кровью матери. Хотя Тсузуки всеми силами скрывал свои способности от жителей деревушки, где он поселился после несчастья. Но когда три года назад Татсуми встретил его, забитого пятнадцатилетнего паренька, он мгновенно почувствовал сильный магический импульс.
Одна бездетная семья с радостью приютила маленького ангела, на редкость серьезного и задумчивого. А потом оказалось, что Тсузуки был обычным мальчишкой: устраивал шалости и участвовал в различных проделках, не хотел помогать по дому, ни за какое дело не брался всерьез – в общем, приемные родители были только рады, когда одинокий путник забрал парня к себе.
Учеником Тсузуки был хорошим, на редкость способным, хоть и довольно ленивым. Часто убегал с занятий и возился с диковинными зверушками, которых было полно в окрестностях Академии. Проказы его вспоминались с улыбкой, так как в них не было и тени жестокости, а просьбы о прощении всегда звучали искренне. Лень, являвшаяся скорее следствием легкости натуры, нежели злостным недостатком, не мешала Тсузуки доводить начатые дела до конца.
Его лучший ученик, Татсуми и не заметил, как быстро тот вырос – и теперь отправлялся на поиски приключений…
– Расскажи, что тебя тревожит, – учитель, как никто другой, умел чувствовать его душевное состояние.
– Я немного боюсь, – тихо признался Тсузуки, вновь отвернувшись к окну.
Продолжение следует...
прошу тебя еще раз уточни мне жанр: там юмор предусматривается, или нет?
и пейринг - соррь, я потерял, где записывал...
ну, и по содержанию:
не нравятся мне главным образом последние абзацы:
мотивация у поступков Тсузуки напрочь отсутствует, а заодно и характер -
какой-то маленький придурок, которому на месте не сидится,
попробуй все же сделать его пообъемней
просто представь себе его характер, и попытайся записать:
любые качества, только чтобы был на живого человека похож...
Насчет мотивации поступков... По-моему, все ясно. Тсузуки просто надоело сидеть на одном и том же месте, изучая магию, и захотелось отправиться куда-нибудь на поиски приключений. Но из-за того, что он слишком привязался к Татсуми, он внутренне боится вот так все бросить и уйти неизвестно куда. Вот и все... Характер - добродушный, веселый парень, но, увы, лентяй. Не может долго усидеть на одном месте, любое начинание быстро надоедает ему. Азартный человек, душа которого стремится на поиски приключений.
вопрос: а это что, AU?
дважды перечитала... никак не могу понять, что за учителя-ученики...
то ли я такой тормоз (точнее, очень медленный газ)... то ли тут какая-то загадочная интрига)))
вроде по внешности судя (по канону) Ватари, Цузуки и Тацуми почти ровесники, т.е. умерли в одном примерно возрасте.......
И что за Академия такая???
Вообще, сильно напоминает ориджинал, у которого, в интересах форумской публикации, просто заменены имена... Пока что если заменить Цузуки, Тацуми и Ватари на, скажем, Улендил, Симандил и Навредил — не то что никакой неувязки не почувствуется, но даже покажется как-то... правильнее.)))
Впрочем, готова ждать продолжения...
(*тихо хватается за голову*)
...но спаривать Ватари с Орией... чокнутого техногенщика с чокнутым самураем... ой-о........
да, будем ждать проды... будем...
Это не ориджинал. Просто я взяла персонажей из аниме, посметила их в мир, придуманный мною и вот жду, что из этого получится.
ну, черт, каждый сказал мне про AU
да я еле уговорил автора AU в шапку вписать на форуме,
то есть сам вписал...
видишь ли, автор настаивает, что мир-то он сам придумал,
но персонажи - НЕ ООС...
а от авторов я по-прежнему не могу добиться объемных образов,
чтоб меня! хоть Улендил, хоть... а все одно Барби пластмассовая
и еще раз про мотивацию поступков!
смотри, он у тебя не знает, зачем отправился в путь...
что он с любовью-то делать будет?
*вымученно* Как любовью?! Про любовь разговор ещё не заходит. Любовь потом будет.
насчет AU: просто уж очень картонно все это выглядит... и мир "оригинальный", и герои...
честно сказать, сильнее чем "Академия волшебства" и "Учитель" осточертеть успела только знаменитая "Драка в Таверне" — эпизод, без которого не обходится НИ ОДИН роман фэнтези...
ничего, что я тут со своим пессимизмом? )))
всегда рад побеседовать с "умным человеком"!
вот мне бы твой здоровый пессимизм так пригодился еще в другой темке
http://www.diary.ru/~Heldar/?commen...;postid=4333257
альфа/профессиональный переводчик/ пишет таким сложным
"академическим" языком, что я уж и не знаю:
то ли это авторский стиль, то ли это я дурак
Neechan
так и я про потом,
ладно - будет продолжение,
найдем и тему для беседы /про любовь, я имею в виду/
вот для меня очевидно, что никогда Цу в характере
не мог бы влюбиться в Хисоку...
/и сомнительно, что в кого-либо другого тож/
А по-моему, как раз наоборот. Но вообще, я разве говорила, что они будут друг-друга любить?
не говорила - стало быть жду...
так, мне прислали новые замечания - так что смотри через пару минут
другой вариант
понравится - я поменяю на форуме
ага, я смотрела тот текст... но не стала лезть в дискуссию)))
не знаю, меня стиль как раз там не слишком напряг... слегка тяжеловесный местами — но в общем читается нормально (возможно, уже благодаря твоей редактуре))))
в любом случае, тот текст читала с бОльшим удовольствием, чем этот...
хмм... даже так, пребываю в недоумении...
но может, это потому что у меня уже есть вторая часть...
в любом случае, спасибо
ну, вот перечитал - и понял, что ничего не понял
конечно, текст Меты лучше - ты собственно это и сказала
/тупею вместе с текстами, соррь/
да не за что)))))))
будем ждать, когда выложишь проду.... (и там, и тут)
ну, вот выкладываю разбор (выборочный)
сделан он Ведьмой Марой - моя просьба прислушаться!
Мара, я убрал то, что уже изменил
и то, с чем не согласен /надеюсь, не обидел/:
– Я слышал от одного странника, что далеко на севере живет колдун, владеющий истинным сокровищем – самым драгоценным из всех.
Владеющим сокровищем, ценнее которого нет…
Владеющий самым драгоценным сокровищем на свете…
А а исходном варианте на мой взгляд слишком много прилагательных.
Тсузуки опустил голову, на некоторое время между ними повисла тишина (тишина между повиснуть не может. И на некоторое время воцарилось молчание), и весь лес с его пением птиц, шелестом листьев и порывами ветра, словно замер в ожидании.
А это тут причем?
Лес что, тоже умолк? Что значит с его пением птиц? Описание леса - скучное и убогое. В лесу кроме птиц и ветра других звуков что ли нет?
Возможно, корректнее будет написать:
Между ними тишина, и даже лес, казалось, замер в ожидании.
– Простите, учитель. Я не могу остаться.
Татсуми провел костяшками (абсурдное уточнение... он что - кулаком ему врезал?)пальцев по щеке мальчика.
- Нет! - Возмутился/задохнулся/завопил/свой вариант Тсузуки, хотя уже прекрасно понимал, что его смелые планы только что рухнули, причем с оглушающим грохотом. - как-то так.
Он так увлекся, представляя себе ноющего о бесконечных опытах и прочей чепухе Ватари (представляя себе вечно ноющего Ватари. Уточнения о предмете нытья, как мне кажется, не нужны), что невольно вздрогнул, когда Татсуми положил руку ему на плечо.
Глава первая.
Тсузуки… он вспоминал последний разговор с любимым учителем.
Слово любимый почему-то выглядит как подхалимство.
– Да уж, – Тсузуки тихонько вздохнул, повернув голову навстречу тому, кто так много значил для него все эти годы в Академии.
Ах, как пафосно!
Лишнее и портит текст.
Когда три года назад Татсуми встретил его, забитого пятнадцатилетнего паренька, то мгновенно почувствовал сильный магический импульс. - вероятно предложения следует поменять местами. Хотя Тсузуки всеми силами скрывал свои способности от жителей деревушки, где он поселился после несчастья.
Ох…ох..хо..
Ну на фига здесь упоминание
Об учителе?! Ну вот на фига в истории жизни паренька эта вставка?
Одна бездетная семья с радостью приютила маленького ангела, на редкость серьезного и задумчивого. - здесь критик зарыдал! Пафос! Но впоследствии (нафиг сложные слова! А потом оказалось…)оказалось, что Тсузуки был обычным мальчишкой: устраивал шалости и участвовал в различных проделках, не хотел помогать по дому, ни за какое дело не брался всерьез – в общем, приемные родители были только рады, когда одинокий путник забрал парня к себе. - мертвое описание.
Лень, являвшаяся скорее следствием легкости натуры, нежели злостным недостатком, не мешала Тсузуки доводить начатые дела до конца.
Читаем описание его детсва. ОН не доводил ничего до конца.
Противоречие.
Описание слишком слащавое и написано высокомерно.
Словно автор умиляется герою с высоты своего опыта.
А вообще - кошмар.
Начало главы надо переписывать!
Мара, как всегда точна, справедлива — и права, от первого до (особенно) последнего слова! Переписывать!! Переписывать!!! И не только начало, имхо...
ну, а если без пафоса... вспомнился один совет, который давали опять же на западных курсах пис.мастерства: "Не рассказывать, а показывать!" Это именно то, чего нашему уважаемому автору недостает катастрофически...
вот и я в восторге,
однако, боюсь, автор гибкости не проявит...
а ну и ладно, будем на троих развлекаться
Neechan
ну чего, солнц, меняем текст на форуме?
и про остальное - может, еще подумаешь над характеристиками персонажей?
кстати... еще о советах и упражнениях — помимо написания характеристик...
очень полезна бывает такая штука...
допустим, автор говорит: мой герой жадный... так вот — пусть пишет сценку на три абзаца, где эта жадность показана — ни единого раза не употребляя характеристики "жадный" или синонимов...
два примера (из той самой книжки) для сравнения:
1. "Джон был тактичным, отзывчивым мальчиком, которого все любили..."
2. "Джон сидел на лавочке и ел мороженое. Энни подошла и села рядом. Глаза у нее были заплаканные. Опять, наверное, дома скандалят родители...
Джон обнял девочку за плечи и протянул ей свое мороженое:
— Хочешь? Я всё равно уже наелся..."
извиняюсь за банальный стиль — пересказала наскоро, как запомнилось))
но на меня эти примеры в свое время произвели впечатление...
слушай, а отличные упражения -
что за книжка?
я хоть со своими детьми-студентами
попробую их сделать
эти уж точно никуда не денутся
на самом деле, такого рода книжек по писательскому мастерству у меня целая коллекция — но все на английском... в свое время за рубежом старалась скупать всё, что казалось хоть минимально здравым — и в общей сложности штук 10-12 набралось)))
полезных советов тьма: как собирать материал для романа, как придумывать персонажей, как писать диалоги...
вот кстати, еще упражнение:
взять любой свой диалог — и полностью убрать авторские ремарки. Оставить голые реплики, как у Хэмингуэя. Если после этого диалог покажется интересным и напряженным, и будет передавать эмоции героев... значит, диалог хороший. А если после изъятия всех этих "пробормотал он, заливаясь слезами" и "вскрикнула она тоном раненой лани" текст утеряет смысл... значит — переписывать нафиг!
вот так мы в свое время и учились)))
сурово, но думается, полезно -
впрочем, в современном направлении /я посмодернизм имею в виду/
скорее вредно - задача, как однотипными репликами,
стандартными целофановыми фразами передать различные эмоции...
но упражнения попробую, попробую
непременно
так ведь понятно — "золотого карандаша", который едва в руки возьмешь, и сразу писать научишься, не существует... так что все это скорее хорошо просто для развития воображения и авторской старательности... чтобы человек не лепил что в голову придет из готовых стандартных клише-кирпичиков, а хоть немного учился думат над каждым словом — почему нужно написать именно так, а не иначе, и что он этим конкретным словом хочет сказать...
а пока они этому не научатся... так и будут кормить читателя пустыми, безвусными как картон фразочками типа "Двое мужчин шли по лесу, наслаждаясь красотой окружающего пейзажа..."
сорри за подправленную цитату... это без перехода на личности, просто как пример))
1) – Я слышал от одного странника, что далеко на севере живет колдун, владеющий истинным сокровищем – самым драгоценным из всех.
Согласна. Но думаю, будет достаточно просто убрать слово "истинным".
2) – Простите, учитель. Я не могу остаться.
Татсуми провел костяшками пальцев по щеке мальчика.
При чем здесь "кулаком врезал"? Я лишь уточнила, что провел он именно костяшками пальцев, а не всей пятерней.
3)Тсузуки… он вспоминал последний разговор с любимым учителем.
*разводит руками* Это не мои слова. Я никогда не называла Татсуми любимым учителем.
4)"Ну на фига здесь упоминание
Об учителе?! Ну вот на фига в истории жизни паренька эта вставка?"
Наверное потому, что встреча с Татсуми полностью изменила его прежнее существование?
5) Лень, являвшаяся скорее следствием легкости натуры, нежели злостным недостатком, не мешала Тсузуки доводить начатые дела до конца.
С этим согласна, надо изменить.
Ещё скажу, что на мой взгляд ничего кошмарного здесь нет. С описаниями, наверное, и правда стоит поработать. Но ничего ужасного там нет...
Ки-чен
Польвозьте полюбопытствовать, а ваше ИМХО расшивровывается, как "имею Мнение Хрен Оспоришь"?..
у меня в таких случаях всегда вертится в голове
цитата из М. Задорнова:
Смеркалось... Пролетая мимо окна второго этажа /история про бочку с кирпичами/
когда только начала преподавать поэтику,
казалось - вот сейчас объясню форму - и готово:
будут интерпретировать тексты на раз
через месяц выяснилось - ни фига...
большинство не может элементарно развернуть содержание
/я поэтический текст имею в виду/
Наверное потому, что встреча с Татсуми полностью изменила его прежнее существование?
и что?
это не повод вставлять упоминание об этом где придется!
повествование, темболее рассказ о жизни должен быть хронологически однороден.
Так я все не могу понять, где так проблема?! Тсузуки было 5 лет, когда на деревню напали. Он попал к бездетной семье и там жил лет 10. Потом в эту деревню приходит Татсуми (проездом) и забирает парня с задатками мага к себе. Вот и все! По-моему, очень даже в хронологическом порядке.
почему же хрен? оспорьте, милости просим...
Докажите мне, что в Вашем тексте есть хоть одна оригинальная мысль, хоть одна оригинальная фраза, эпитет, сцена... ну хоть что угодно...
Покажите мне хоть одно место в Вашем тексте, свободное от заштампованной заезженности, хоть одну строчку, которой бы мы уже не успели насладиться в тысяче романов-фэнтези до Вашего фика...
Продемонстрируйте мне это — и я с готовностью возьму все свои слова обратно...
Dick Heldar
Как говаривала в свое время моя преподавательница по переводу: "Языковое чутье — оно либо есть, либо его нет..." И удрученно разводила руками...
И, ...ради всего святого Монтрезор)))... можно убрать "на землю" из этой гениальной фразы:
"Солнечные лучи пробивались сквозь ветви деревьев на землю, обещая жаркий летний день." ???????
...Кстати, я бы убрала и "летний" тоже... Ибо "летний" день может обещать только календарь, но уж никак не лучи... Конечно, оригинальности зачину это не прибавит, но хотя бы фраза станет лексически грамотной...
"Вязкую тишину Валонского леса тревожили гортанные выкрики егерей, лай остромордых пятнистых гончих, заунывные рулады охотничьих рогов, звон колокольчиков на богатой упряжи и треск сухих веток под острыми копытами хорошо объезженных гирканских скакунов, уныло бредущих по щиколотку в бурой листве.
Все эти звуки, непременные спутники людской суеты, казались чуждыми в заповедной пуще, среди исполинских стволов задумчивых деревьев и молчаливых зарослей кружевного папоротника, под холодной осенней синью небосвода, мелькающей в переплетении высоких крон, величественным полотном, подернутым тонкой паутинкой старинного кракелюра. Диссонансом вторгались они в первобытную природную гармонию, оскверняя её самим своим существованием, гулко отскакивали от невозмутимых древесных стволов и, оставляя клочки дерзкой звучности в изумрудной мякоти мха, закатывались в темноту чащи, где их ловили зелёные руки дриад, придавали им новое загадочное естество, смешивали с трещоткой невидимого дятла, шелестом ветвей, вздохами влажного тёплого ветра, и швыряли обратно комками звонкого, пересмешливого эха."
(На всякий случай, дисклеймер — текст не мой, разумеется. И я даже не стану утверждать, что мне здесь всё нравится. Но тем не менее, это несколько отличается от "Двое мужчин в молчании шли по лесу, наслаждаясь хорошей погодой и красотой окружающего пейзажа."...........)
пейзажик класс! спасибо
о зачине всей этой истории
уж выбрасывал я там, выбрасывал
может, перестарался, а? - все пытался избавиться от неоригинальности
в сторону простоты - сейчас еще два слова уберу, буду последовательным
привожу первоначальный вариант:
Ясное, летнее солнышко нежно ласкало кроны деревьев, а озорные лучики пробивались сквозь ветви на землю, обещая теплый день. Двое мужчин в странных балахонах, неторопливо шли по лесу, наслаждаясь хорошей погодой, и красотой леса. Они брели по тропинке молча, не нарушая звуков природы своими разговорами.
(*в задумчивости чешет репу*)
...не нарушая звуков природы разговорами...
м-да... не нарушая белизны бумаги писаниной... — вот это было бы в самый раз...
знаешь, учитывая все прочие равные, на твоем месте я бы оставляла и озорные лучики и прочие "нежные зайчики"... на форуме дети визжать будут от восторга...
...надеюсь, в описании эротических сценок автор не лишит нас таких лакомых перлов как "его аппетитная попка" и "укусил за розовое ушко"?... Очень, очень на это рассчитываю...
Да! И на драку в таверне, конечно!...